Skip to content

What were the Annunaki and the Igigi?

Perhaps you have noticed that I started this topic with the heading that begins with the question “what” were the Annunaki and Igigi and not “who” they were. There is a reason for that as you will soon see.

The terms Nephilim and the Watchers have the traditional meanings of extraterrestrial leaders who came down to earth to create hybrid children. In this report we will examine the themes from the Babylonian  epics of the Annunaki and their underlings, the Igigig, in order to form our understanding of their connection, if any, to the biblical Watchers and Nephilim.

On quite a few websites you will find the terms Igigig and Watchers connected as if they were somehow cognate terms for the same beings. Actually, the only connection that I can discover is that the Hebrews very probably borrowed the original ideas for their Nephilim and Watchers from the Sumerian scribes. Luckily this does not matter to us, as it gave the Hebrew bible authors the opportunity to provide us with the hidden understandings for these terms. However, there is some information to be found by simply examining the words ourselves, and placing a meaning for them that is not connected to the biased translations of our scholars. This is a case of where the truth is out there, right in front of our eyes, but it has been hidden by the false translations of scholars.

The Igigi are said to be the group of sky-gods that rebelled against the harsh rule of Lord Enlil, and showed their displeasure at having to toil on his irrigation channels by setting their work tools on fire while surrounding Enlil’s house one night.

Our Sumerian language scholars tell us that Igigi, sometimes spelled as Igigu, are simply sky-god underlings. They also attempt to convince us that the Sumerian logographic equivalent of the term is nun-gal-e-ne, with a meaning of “the great princes/sovereigns.”

What they do not bother to provide us with, is any alternative translations for these same words. However I will do just that. Using the Sumerian dictionary, without changing a single character of either word, we can easily discover some interesting alternative meanings.

I have seen articles on websites that explain the “igi” as meaning “eye,” with the “gi” as meaning “to deflower.” This is simply incorrect. By looking in the Sumerian dictionary we can easily determine that the word in Sumerian that means “to deflower” is “a-gi,” and not “gi.” So what is the correct definition?

The first part of the word, Igi, has the traditional meaning of “eye or face.” The characters “gi” mean “to kill, judgement.” Using their own alternate spelling of “gu” we see that it means “force.” Our scholars do not bother to tell us that the words Igigi and Igigu also mean “a watchful force, or eye of judgement, or watchful eye of death.” All of these results are straight from their own dictionary, and can be easily confirmed in a few minutes. I do not intend to offer any “interpreted” meanings here; my idea is to show you the alternative meanings that are found inside of their own publications.

If we split the word differently, as we are allowed to do because it is a noun, and since the scholars have no intention of splitting something in order to provide a meaning contrary to the traditionally accepted one, we find yet another meaning.

“I = to remove, take away, to bring out,” and “gi = kill, judgement,” with “gu = force.” A killing force used to take away the population? Suddenly we are finding that the Igigi, rather than simply being the subordinates of the Annunaki, represent the forces that are called out when the humans need to be taught a lesson or kept in line, even if it kills them.

Looking in our Sumerian dictionary, published by the top scholars in the field, we find that nun-gal-e-ne has a quite different meaning as well. “Nun = metal object,” with “gal = big, great,” and “e = socket or tube,” with “ne = strength or force.” Our new translation of “a big metal socket (disk-shaped) object that represents force,” is not quite the same as theirs of “great princes,” but equally as accurate. It really just depends upon your interpretation of the words, and obviously theirs has the agenda of keeping us in the dark and following the script that we are assigned by them. Please review my work in the Sumerian dictionary and you will be able to easily confirm that my translation is every bit as correct as theirs.

When the earliest Hebrew bible authors recalled portions of the Sumerian epic tales for their bible verses about the Watchers and the Nephilim, obviously they hid meanings for us that were very similar to the correct understanding of the Sumerian word for Igigi or Nun-Gal-E-Ne, as we have seen above.

The Igigi were said to number 300, according to the Sumerian epic “Enuma Elish,” and in the biblical verses the Watchers were supposedly a group of 200. In both cases they represent the subgroup under the command of the Annunaki or sky-gods. Was the reduction in their numbers from 300 to 200 simply a result of the thousand years time that passed between the cuneiform writing and the Hebrew biblical tale? Could the extraterrestrials have lost as much as 100 of their ships during that time, or did they simply not find it necessary to deploy as many?


Sometimes understanding comes after time,  and when it does it can change everything you ever thought of about a particular meaning or translation.  I hereby offer my apologies and amend this section concerning the Anunnaki.

Recent research has brought to light two facts. One is that there was no A-Nun-Na or Anuna or Anunnaki or Anunnake until the Sumerian civilization had been over-run and conquered by the Akkadians and then others.  None, and I checked this very carefully, none of the tablets dated prior to Gudea of Lagash, about 2100 BC, use this word to describe any types of gods.  It is found as early as the Ed IIIb period, about 2350 BC, but in those cases it describes a=scribes, nun=foremost or best and na=as a verbal element, or the most excellent scribes.  In other cases from that time period it describes pieces of land that are foremost.

When the Akkadians, Gutians,  Elamites, Amorites etc., entered the lands of Sumer, they found this mention of {d} for deity, a=for progeny or fathers, nun=foremost, best, and equated it with Eridu, once thought to be the oldest city in Sumeria, which is written as NUN.KI, even though it is traditionally translated as Eridu.  They thought them to be the ancient gods, but in reality they were the ancient folk of Sumeria, from the time before they moved to Sumer from their original home in northern Anatolia.

Which proves that you can conquer the lands and holdings of a people, and even place them into your servitude or slavery, but you will not always be able to understand their extensive culture nor their writings as a whole.

In the earliest period of writing, the word NA was written the same as their word Ki, meaning lands, country etc., except for a line to the center left which indicated the lands or home lands in the west, which is their original home lands.

These conquerors of Sumeria adopted the name after assuming it to indicate a council of gods, with which the Semitic people are very familiar, both the Ugaritic-Canaanites and the Amorites and Hebrew as well as the Akkadians and Assyrians.  The Sumerian religious belief revolved around each city-state choosing one god or goddess from their pantheon and worshiping that one as their top deity.  They were not monotheistic as a whole, but in practice they were to a great extent. And these are the original Sumerians that I speak of.

Less dramatic, but that’s the truth.

The traditional translation for the word Annunaki,  the meaning that they provide for us, “the gods as a whole,” is therefore not accurate, if, that is, you are speaking of the Sumerians. If you are referencing the much later Akkadians and Babylonians, etc., then this would be correct.

The idea that the  Annunaki are the senior sky-gods, said to be a group of seven, and they form a type of council of gods that makes decisions over the Igigi enforcers, this would also be incorrect if you are speaking of the Sumerians, but correct if you speak of the myths of the Semitic interlopers who conquered the lands of Sumer.  The Semitic peoples took the stories of the great inventors and intelligent people of Sumeria, many of which they did not completely understand, and wove their own embellished versions – by adding a great many details and gods/goddesses and changing their roles to suit the Semitic ideas of religion.  After they rewrote the originals they disposed of the tablets, so that today what we see as “Sumerian epics” are actually the work of the Amorites and Akkadians who rewrote the tales to suit. Which parts were the truth, and which parts were Sumerian becomes very difficult to determine.  All we can do, and all I now do, is translate the tablets written prior to the organization of the Akkadians and Assyrians into a group. In that fashion I know that I am truly reading what the Sumerians themselves wished their ancestors to know.

This site was formed to disseminate the truth about our ancient history, so that we may better understand our own positions in the world of today. Please furnish your thoughts on this.

Here is a link to the Sumerian Dictionary, placed online by the University of Pennsylvania, so that you can confirm each and every one of my translations:

I have nothing to hide, and welcome those who wish to confirm my work.