My research into a possible modern alphabet using Mayan Hieroglyphics showed a lack
of some corresponding letters between English or other European languages and the Mayan symbols
that are available. Specifically :
(1) The letters d,f,g,q,r,v and z do not exist in Mayan.
(2) Other letters and some ligatures, also called digraphs, exist in Mayan and not in English.
I decided to use reasonable judgement to fill in the gaps.
Below are my reasons for the assignment of the various glyphs to the various letters of the alphabet:
Character for D - I used glyph T544 (K'in) as this is the glyph for day
and dia, which have strong 'd' sounds and both words begin with the
Character for F - I used glyph T89 (EK) as this combination sounds as close to an "f" as any I found.
Character for G - I used glyph T1011 (Gi) which actually is pronounced as "'g".
Character for Q - I used glyph T528 (Ku) as this combination sounds as close to a "q" as any I found.
Character for R - I used glyph T60.1042 (ja'-o-b'a) because this is the glyph for "are".
Character for V - I used glyph T100bV15061 (WE) pronounced similarly to "v"
Character for Z - I used glyph T5076 (tzi) because it is pronounced "z".
For the Punctuation Characters, I simply chose a glyph that resembled, somewhat, the punctuation mark.
For the rest of the alphabet, and the numbers from zero to nine, I used the available glyphs.
Latin1 includes most West European languages, such as:
and English (en)
Afrikaans (af) and Swahili (sw)
thus in effect the entire American continent
plus Australia and much of Africa.
[ Please drop me an e-mail if you can offer any constructive suggestions, correct my errors or offer help in any way. ]